Stagiaire en traduction/linguistique de langue maternelle espagnole ou équivalent f/h
Ubiqus

Stagiaire en traduction/linguistique de langue maternelle espagnole ou équivalent f/h

Ubiqus
  • Internship (6 months (Start date Nov. 2021))
  • Rennes (France)
  • Published on September 14 2021

Le groupe Ubiqus est le 3e opérateur de prestations linguistiques en Europe de l’Ouest et le 17e au niveau mondial. En France, nous sommes par ailleurs leaders du marché de la rédaction professionnelle à valeur ajoutée et un acteur majeur des services événementiels. Toutes les entreprises du CAC 40 sont nos clientes ! Nous sommes près de 600 collaborateurs, dont la moitié en France.

Descriptif du poste

Nous recherchons un.e étudiant.e en master de traduction ou LEA ou assimilé, parfaitement hispanophone (langue maternelle ou équivalent) pour un stage de fin d’études au sein du pôle linguistique de langue espagnole de notre site de Rennes. En lien avec les chefs de projets Traduction et Digital, les traducteurs, les graphistes, les techniciens audiovisuels, vous assistez les responsables linguistiques de langue espagnole dans leurs missions d’adaptation linguistique et culturelle de supports print et digitaux pour nos clients, acteurs importants du luxe, de l’industrie, du lifestyle, de la high-tech, etc.

A ce titre, vous pouvez être amené.e à réaliser tout ou partie des missions suivantes :
o traduction, relecture, adaptation de tout type de support ;
o mise en œuvre d’un contrôle qualité adapté au projet ;
o constitution d’équipes de traducteurs en fonction du projet ;
o mise à jour et amélioration de mémoires de traduction ;
o etc.

Stage : 6 mois basé à Rennes à partir du 02/11/2021
Horaires : 35 heures hebdo.
Avantages : indemnités de stage, titres-restaurant, 50 % abonnement transport

Profil recherché

Etudiant.e en dernière année de master de traduction/LEA ou son équivalent obtenu dans un pays hispanophone, vous souhaitez découvrir le fonctionnement d’une des principales agences de traduction du marché français et développer votre expertise en vue par exemple d’exercer par la suite des fonctions de traduction ou de gestion de projets.

Vous êtes impérativement de langue maternelle espagnole ou maîtrisez l’espagnol comme s’il s’agissait de  votre langue maternelle ; vos qualités rédactionnelles sont avérées, votre syntaxe et votre orthographe sont irréprochables.
Vous disposez par ailleurs d’une excellente maîtrise du français et de l’anglais, à l’oral comme à l’écrit (langage courant et professionnel).

A l’aise avec l’informatique et les nouvelles pratiques digitales, vous connaissez bien la suite Office et avez idéalement déjà utilisé des outils de TAO (Trados, etc.).
Très organisé.e et rigoureux/se, vous avez le sens du service et le souci du détail. Votre aisance relationnelle et vos qualités de communication vous permettent d’apprécier le travail en équipe.
Orienté solutions, vous savez résoudre des problèmes et trouver des solutions !