Catégorie : Profil & CV

Réussir son CV en anglais

Avoir eu un super score au TOEIC ne suffit pas pour avoir un CV en anglais parfait. Il faut aussi prendre en compte quelques différences culturelles.

19 mai 2022 · Temps de lecture : 1 min

Une femme assise sur une chaise
Anna Shvets via Pexels

Nombreux sont celles et ceux qui rêvent d’une carrière à l’étranger et souhaitent postuler à des offres d’emploi, de stage ou de V.I.E publiées en anglais. Mais les attentes des employeurs diffèrent selon les pays. Il est donc nécessaire d’adapter son CV en fonction des spécificités culturelles du pays dans lequel on postule.

Quelle est la différence entre CV et resume ?

En consultant les offres d’emploi publiées en anglais, vous pouvez rapidement constater que deux types de documents sont souvent requis : un CV et/ou un resume. Il est important de bien faire la distinction ces deux documents.

Ils ont tous les deux pour objectif de démontrer que vous êtes le ou la candidate idéale pour le poste à pourvoir, en vous basant sur votre parcours et profil professionnels. Mais ce qui change c’est la longueur. Tandis que le CV détaille votre parcours sur une voire plusieurs pages, le resume est un condensé de votre profil. Rédigé le plus synthétiquement possible, le resume ne contient que les informations les plus importantes.

Adapter son CV en anglais selon les spécificités culturelles et légales

Afin de s’adapter au mieux aux spécificités culturelles et aux attentes des recruteurs à l’étranger, et notamment dans les pays anglo-saxons, le contenu de votre CV en anglais doit être différent de celui de votre CV en français.

Dans les pays anglo-saxons, il existe une loi sur la non-discrimination à l'embauche. C’est pourquoi il est interdit de mentionner les informations suivantes dans votre CV en anglais : âge, sexe, nationalité, statut marital. De même, ajouter une photo à votre CV en anglais est souvent mal perçu dans la plupart des pays anglo-saxons comme les États-Unis, le Royaume-Uni ou l’Australie. Les employeurs évitent les CV avec photo afin de se protéger contre d’éventuelles allégations de discrimination à l’embauche.

Les recruteurs anglo-saxons prêtent particulièrement attention aux expériences personnelles du candidat en dehors du contexte professionnel, afin de mieux comprendre sa personnalité et ses habitudes comportementales. Pour un bon CV à l’anglaise, nous vous conseillons de commencer par une rubrique introductive, un court paragraphe mettant en avant votre expérience et vos objectifs professionnels. Finissez par la mention de vos références professionnelles ou académiques pour une structure pertinente de votre CV en anglais.

Quelle est la bonne structure pour votre CV en anglais ?

Dans votre CV en anglais, certaines rubriques sont obligatoires et doivent impérativement apparaître, dans un ordre bien précis :

  • Personal details (votre état civil) : Indiquez votre nom, prénom, numéros de téléphone (travail et domicile) et adresses (postale et mail).
  • Career objective (votre objectif professionnel) : l’intitulé de peut varier, utilisez "Professional Objective” pour un CV britannique et plutôt “Career Planning” pour la version américaine.
  • Work experience ou career history (votre expérience professionnelle) : Détaillez et datez les missions professionnelles auxquelles vous avez participé (responsabilités, réalisations et chiffres).
  • Education and training (votre formation initiale) : Mentionnez les diplômes obtenus en études supérieures.
  • Skills and qualifications (vos compétences particulières) : Indiquez vos niveaux linguistiques, compétences informatiques, permis de conduire, etc.
  • Miscellaneous ou activities and interests (vos activités extra-professionnelles, hobbies et centres d'intérêt) : Cette rubrique est très appréciée dans les pays anglo-saxons, indiquez vos activités associatives extra-professionnelles et engagements associatifs.
  • References (recommandations) : Attention, il est préférable de ne pas citer vos références directement sur votre CV en anglais. Pour cette rubrique, utilisez la formule “References available upon request” à la fin de votre CV.

Quelques outils pour vous aider à construire un bon CV en anglais

Pour rédiger un CV en anglais, évitez d’utiliser des traducteurs en ligne et privilégiez les dictionnaires et lexiques de vocabulaire professionnel. N’hésitez pas à faire appel à une personne dont l’anglais est la langue maternelle pour vous relire.

Enfin, vous pouvez trouver de nombreux modèles de CV en anglais sur des sites internet. Vous pouvez même construire directement votre CV en anglais en ligne grâce à des templates pré-construits sur des sites web comme cv.fr, onlinecv.fr ou bien resume-now.com.